Biblioteca Virtual Fandom

Ya somos la novena Comunidad en español más grande de FANDOM, te invitamos a que colabores en nuestra comunidad y contribuyas a que sea más grande. ¡Gracias a todos los que nos leéis y lo habéis hecho posible!

LEE MÁS

Biblioteca Virtual Fandom
Im>Laura.2mdc
mSin resumen de edición
m (4 revisiones: Recuperando del wikillerato abandonada - - Licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 3.0 Unported)
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario)
(Sin diferencias)

Revisión del 06:09 19 dic 2018

Este cantar es una reconstrucción llevada a cabo por Ramón Menéndez Pidal en 1896 a partir de las prosificaciones que se incluyeron en diferentes obras historiográficas.

Aunque el asunto es ficticio, el entorno político que se refleja muestra un trasfondo de autenticidad histórica.

El poema gira en torno a una disputa familiar:

Gonzalo Gustioz, tuvo siete hijos. Durante la boda de un familiar, uno de los siete infantes mata a un primo de la novia. Ésta exige venganza a su marido (Ruy Velázquez), quien, para complacer a su esposa, trama la siguiente venganza: manda a Gonzalo Gustioz que lleve a Almanzor (que se encontraba en Córdoba) una nota en árabe. En ella le pide que mate al portador e indica dónde puede encontrar a los infantes, ofreciéndole la vida de éstos en señal de amistad. El general árabe hace preso a Gonzalo Gustioz y tiende una emboscada a los siete jóvenes. Muertos en el combate, los sarracenos cortan sus cabezas y Almanzor se las muestra al padre. Éste, al verlas, sufre tal dolor que el caudillo musulmán, conmovido, lo libera. Durante su cautiverio, Gonzalo Gustioz ha tenido un hijo con la hermana de Almanzor. Pasados los años, Mudarra vuelve a Castilla junto a su padre y, conociendo la historia de sus siete hermanos, tomará la determinación de vengarlos.

Hasta este punto las crónicas concuerdan, pero a partir de aquí divergen. Esto autoriza a pensar que, además de la supuesta primera versión confeccionada en torno al año 1000, posiblemente se escribiera una segunda redacción posterior a 1250, que fue recogida por las estorias del siglo XIV. Así lo cree Deyermond (1), quien afirma que son dos versiones muy distintas en su estructura y en su visión del papel de la mujer en la épica. (2)



NOTAS:

(1) La primera es la recogida en la Estoria de España, muy extensa ya que ocupa ocho capítulos (736-743 y 751). La segunda, en la Crónica de 1344 y a partir de ésta en otras. (Alan Deyermond. La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio. I. Épica y romances. Salamanca, Ediciones de la Universidad, 1995, pp. 74-82).

(2) Alan Deyermond. La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio. I. Épica y romances. Salamanca, Ediciones de la Universidad, 1995, p. 81.


Enlace externo:

Mª de los Reyes Nieto Pérez. Pepinos contra azores. El juego de apariencias y realidades en la estructuración de la leyenda de los siete infantes de Lara.


Volver a La épica medieval. Los cantares de gesta