Biblioteca Virtual Fandom

Ya somos la novena Comunidad en español más grande de FANDOM, te invitamos a que colabores en nuestra comunidad y contribuyas a que sea más grande. ¡Gracias a todos los que nos leéis y lo habéis hecho posible!

LEE MÁS

Biblioteca Virtual Fandom
Pen

El abejorro y el naranjo es un cuento de la autora francesa Madame d'Aulnoy.

Sinopsis[]

Un rey y una reina tienen todo lo que pueden desear, salvo hijos, y la reina, debido a su avanzada edad, ya cree que no va a tenerlos, pero para su sorpresa se queda embarazada y da a luz a una preciosa niña, a la que pone por nombre Aimée, y le coloca como amuleto en el cuello un colgante con una turquesa en forma de corazón con su nombre inscrito. Un día la nodriza de la princesa, a la que le apetece navegar un poco, le pide a los marineros del rey que las lleven a la princesita y a ella en barco, pero durante la travesía estalla una tempestad que hunde el barco y en la que la nodriza y los marineros mueren ahogados. Aimée, que va en su cana, sobrevive y flotando es arrastrada por las olas hasta las costas de un país habitado todo por ogros. Una ogra llamada Tourmentina en cuanto huele a la pequeña princesa corre a por ella para cogerla antes de que su marido Ravagio lo haga, pero en cuanto ve a la pequeña princesita en su cuna se compadece de ella y decide que, en lugar de comérsela, la criara. Tourmentina lleva a la niña a su cueva y se la enseña a su esposo Ravagio, informándole de su intención de criarla y casarla con uno de sus hijos cuando crezca. Ravagio dice que le parece una buena idea, pero cuando se acerca a coger a la niña está rompe a llorar. Para apaciguar el llanto de la niña Tourmentina sale de la cueva seguida por los seis hijos que ha tenido con Ravagio, y como al ser medio hada puede hacer magia saca su varita de marfil y convoca a una cierva para que le de de mamar a la pequeña Aimée. La cierva aparece al instante, y tras dar de mamar a la princesita se queda a su lado como su mascota.

Los padres de Aimée, que tras mucho buscar a su hija y no dar con ella llegan a la conclusión de que murió en el naufragio, deciden nombrar a un nuevo heredero, y el rey manda embajadores a ver a su hermano, pidiendo que lo escoja entre sus hijos. El hermano rey elige a su segundo hijo, llamado Aimé, y el muchacho es enviado con los embajadores al reino de su tío. Mientras Aimée, que ha crecido hasta convertirse en una bella joven, sigue viviendo con los ogros. La princesa, que no aprueba la costumbre de los ogros de comer carne humana, en algunas ocasiones llega a liberar a los prisioneros humanos que tiene su familia adoptiva, arriesgándose a exponerse a la furia de estos. Por suerte para ella uno de los hijos de Ravagio y Tourmentina se ha enamorado de ella y siempre sale en su defensa. Una noche, que ha estado una terrible tempestad, Aimée se acerca a la costa y ve a un naufrago, agarrado a una tabla para no hundirse, al que hace señales para que se acerque a la costa, pero por el ruido de la tempestad no puede oírle. Cuando el naufrago por fin llega a la costa Aimée lo reanima, y al ver lo bello que es se enamora de él. Lo que Aimée no sabe es que el naufrago es el príncipe Aimé, quién en cuanto se despierta queda impresionado por la belleza de la muchacha que acaba de reanimarlo. Ambos tratan de hablar, pero como Aimée solo conoce la lengua que le han enseñado los ogros, y Aimé no conoce ese idioma, no logran entenderse. Aimée recuerda entonces lo que probablemente sucederá al joven si los ogros llegan a saber de él, y trata de informar a Aimé del peligro que corre, pero todos sus intentos son inútiles. Finalmente Aimée coge a Aimé de la mano y lo lleva a una cueva en los acantilados, le indica que no debe salir de allí, y por si acaso lo deja atado. Aimée vuelve al poco tiempo con comida para el príncipe, que consiste en bayas silvestres, cuatro loros y seis ardillas. Aunque a Aimée legustaría quedarse a pasar la noche con el príncipe en la caverna, sabe que si pasa la noche fuera levantara sospechas, por lo que tiene que volver a la casa de Ravagio y Tourmentina, dónde no puede pegar ojo en toda la noche, pues teme que en cualquier momento los ogros huelan al príncipe, lo encuentren y se lo coman.

A la mañana siguiente Aimée sale a cazar y cuando ha cazado bastantes loros, avutardas y monos, y ha conseguido frutas y leche se dirige a la cueva para darle el desayuno a Aimé. De nuevo la princesa trata de advertir al joven que debe marcharse cuanto antes, pero como sigue sin entenderla todo es inútil. En cierto momento Aimé se fija en una cadena de oro que la joven lleva en su brazo, de la que cuelga una turquesa en forma de corazón en la que están inscritas las palabras "Aimée, hija del Rey de las Islas Felices", y se da cuenta que eso significa que su salvadora no es otra que la hija de sus tíos, que hace años había desaparecido en un naufragio y qué en realidad había sobrevivido, la abraza y la besa. Pasan cuatro días, en los que Aimé permanece oculto en la cueva, subsistiendo de la comida que Aimée le trae todas las mañanas, y una tarde que Aimée vuelve más tarde de lo habitual a la casa de los ogros y se espera una buena reprimenda por ella, en su lugar recibe una cálida bienvenida y una mesa repleta de frutas. Aimée, sospechando, pregunta que significa todo eso, y Ravagio le comunica que su hijo quiere casarse con ella dentro de un plazo de tres días. Aimée pide un poco más de tiempo, pero solo consigue enfurecer a Ravagio. Aimée no puede pegar ojo en todo la noche por culpa de la noticia, y al día siguiente marcha a la cueva en la que está Aimée, dónde llora y se lamenta del destino que le aguarda. Para que Aimé la entienda Aimée se suelta el cabello y se coloca una guirnalda de flores en la cabeza, lo que basta para que el príncipe entienda al menos que Aimée se va a casar con otro. Aimée y Aimé pasa el resto del día juntos y Aimée se marcha más tarde de lo habitual. Tan deprimida está que no se da cuenta que toma un camino distinto para ir a casa, y por el camino se clava una espina en el pie, lo que la impide andar. Por suerte para ella esto sucede cerca de la cueva de los ogros y Tourmentina la encuentra y le cuera la herida del pie, pero no va a poder andar al día siguiente aún. Por lo que al día siguiente Aimé, al ver que la muchacha no viene a la cueva a la hora habitual teme que haya ocurrido lo peor y sale a buscarla. Tras una hora caminando sin encontrarse con nadie el príncipe llega a una cueva de la que ve humo salir. Pensando que ahí podrá preguntar por Aimée el joven se acerca y se encuentra con Ravagio, quién lo captura al instante.

Aimé desesperado llama a la princesa pidiendo socorro, y cuando Aimée lo oye a pesar de su estado acude, y al verlo atrapado en las garras de Ravagio le súplica que no se coma al joven ahora, sino que lo guarde para su banquete de bodas, del que ella tomara el primer bocado. Ravagio, pensando que Aimée por fin se ha decidido a adoptar las costumbres de los ogros, acepta la petición de la muchacha y encierra al príncipe en el hoyo en el que duermen sus hijos. Aimée también pide ser ella la que le lleve la comida al príncipe, así para cuando se lo coman el día de la boda estará rechoncho y sabroso, y Ravagio no tiene ningún problema en aceptar la petición de la princesa. Esa noche los ogros se van dormir, Torumentina y Ravagio compartiendo cama con Aimée y sus hijos durmiendo en el mismo sitio que Aimé. Como los ogros de esa tierra tienen por costumbre dormir con coronas de oro puestas en la cabeza, esa noche Aimée, que teme que aunque Ravagio ha dado su palabra no hay nada que no garantize que no se le antoje un aperitivo de medianoche, se levanta de la cama sin hacer ruido, va a dónde Aimé y los ogros duermen, le quita a uno de ellos la corona de oro que lleva en la cabeza y se la pone a Aimé. Al poco de volver la princesa a la cama Ravagio se levanta y se dirige a dónde sus hijos y el prisionero humano duermen. Como esta oscuro y no ve nada el ogro palpa las cabezas de todos, matando al que no lleva corona, creyendo que se trata del príncipe humano, cuando en realidad es uno de sus propios hijos. La verdad no es descubierta hasta la mañana siguiente, cuando Tourmentina va a ver a sus hijos y encuentra a uno de ellos muerto. La siguiente noche Aimée, sospechando que Ravagio vuelva a las andadas a pesar de los sucedido se levanta antes que él y vuelve a quitarle una corona de la cabeza a uno los ogros para ponérsela a Aimé. Pero esa noche no es Ravagio quién se levanta para un tentempié de medianoche sino Tourmentina, quién temerosa de que su marido se coma al príncipe y no deje nada para ella va a dónde duermen los ogros, palpa sus cabezas y se come al que no lleva corona, creyendo que es el príncipe, cuando en realidad es uno de sus propios hijos.

A la mañana siguiente el matrimonio de ogros descubren lo ocurrido, y Aimée, pensando en una forma de escapar se acuerda de la varita de marfil de Tourmentina. La princesa encuentra la varita escondida en un agujero y lo primero que hace es solicitar que pueda hablar el mismo idioma que su amado. Por desgracia Aimée no puede hacer más hechizos, pues en cuanto nota que Ravagio ha entrado devuelve la varita a su escondite. Aprovechando que ya puede hablar y entenderse con Aimé la princesa corre a hablar con él y a preparar un plan de fuga. En cuanto cae la noche y todos los ogros se van a dormir Aimée hechiza con la varita de marfil de Tourmentina una tarta con una habichuela arriba del todo que coloca encima de las cenizas aún ardientes para que pueda hablar hasta que este cocida del todo. Luego, llevando consigo la varita, se reúne con Aimé y juntos huyen en el camello de los ogros. Mienras Tourmentina, a la que le cuesta conciliar el sueño, cuando se despierta y nota que Aimée no está en la cama la llama y le pregunta por qué no viene a la cama. La habichuela en la tarta responde imitando la voz de Aimée, diciendo que se está calentando junto al fuego, y que dentro de un rato irá. Tourmentina se vuelve a dormir, pero dos horas más tarde se despierta, y al ver que Aimée aún no se ha metido en la cama la vuelve a llamar, y la habichuela vuelve a responderle. Así hasta el alba, cuando la tarta ya se ha cocido del todo, y ya no puede volver a hablar. Inquieta porque Aimée ya no le responde, Tourmentina se levanta y se pone a buscarla, y al darse cuenta que tanto Aimée como su varita y el príncipe ya no están despierta a su marido y le manda que salga a buscarlos. Para alcanzarlos Ravagio se pone sus botas de siete leguas. En cuanto Aimée se da cuenta de que Ravagio se acerca usa la varita para trasformar al camello en estanque, a Aimé en barca y a ella en una vieja barquera. Cuando Ravagio llega pregunta a la barquera si ha visto pasar por allí a una joven pareja a camello. La barquera le responde con gestos que sí, y Ravagio se aleja siguiendo las indicaciones de la anciana. Una vez que el ogro se ha marchado la princesa usa la varita para devolver a todos a sus formas originales, y retoman su viaje a las Islas Felices.

Después de que Ravagio busque a la joven pareja sin dar con ellos vuelve a su casa, dónde en cuanto llega Tourmentina pregunta si los he encontrado. Ravagio le responde que no, pero Torumentina, que sospecha que han podido engañar a su marido, le manda otra vez a buscar a la pareja. En cuanto Aimée ve a Ravagio acercarse convierte al camello en columna, a Aimé en retrato y ella se convierte en enano. Ravagio pregunta al enano si ha visto a una joven pareja a camello, y el enano le dice que sí, le relata su encuentro y le dice por dónde se han ido. Aunque Ravagio no se fía de las palabras del enano, como no tiene nada mejor va por dónde el enano le ha dicho. Una vez que el ogro se ha marchado todos recuperan su forma original. Raagio, tras no dar con ellos, vuelve a casa, y cuando su mujer le pregunta por ellos el ogro le responde que no vio a nadie salvo un enano, un retrato y una columna. Tourmentina, que sospecha que podrían ser ellos usando la magia de la varita para despistar a su esposo le mando que le diera a ella las botas de siete leguas y salió está vez ella misma a buscar a la joven pareja. En cuanto Aimée ve acercarse a Tourmentina usa la varita para trasformar al camello en una tina, a Aimé en naranjo y a ella misma en abejorro. Cuando Tourmentina llega se da cuenta que ha perdido el rastro de la joven pareja y se sienta a descansar, ocasión que Aimée aprovecha para picarla hasta que la ogra se marcha. Por desgracia, justo cuando pasa el peligro un grupo de viajeros pasa por allí, encuentra la varita de marfil y tan bonita les parece que se la llevan, antes de que Aimé y Aimée puedan recobrar sus formas originales, por lo que el príncipe se queda convertido en naranjo y la princesa en abeja.

Por fortuna para la pareja cerca del bosque dónde se habían quedado trasformados vivía una princesa llamada Linda, cuyo lugar favorito para pasear era aquella zona del bosque. Un día que la princesa sale a pasear por allí seguida por sus damas de compañía se fija en el nuevo naranjo que antes no estaba allí, y tan bonito le parece que ordena que se lleven el naranjo a su jardín que allí lo planten. Eso hacen, y Aimée les sigue. A la princesa Linda tanto le gusta el olor de las flores del naranjo que en cierto momento trata de coger algunas, y Aimée, celosa, la pica con su aguijón para que no coja ninguna. En cuanto Linda se marcha Aimé le pregunta a Aimée por qué hizo eso, y Aimée revela la inseguridad que siente ante la idea de que el príncipe se sienta atraído por alguien más refinado que ella. Al día siguiente Linda vuelve a bajar al jardín a coger flores del naranjo, y cuando vuelve a extender la mano para ello Aimée vuelve a clavarla su aguijón. Cuando la princesa vuelve y le explica a sus damas de compañía porque no puede coger flores del naranjo, una de ellas sugiere que se ponga una armadura de los pies a la cabeza para ir a coger las flores del naranjo. La princesa eso hace, y cuando llega al naranjo saca su espada y corta una rama, desafiando a que el abejorro salga e intente ahora volver a clavarle su aguijón. Pero para sorpresa de todas cuando la princesa corta la rama el árbol comienza a sangrar, y horrorizada la princesa contacta con Trufio, la reina de las hadas, para que acuda y le explique a que se daba semejante fenómeno. Tras examinar la rama cortada la reina hada deduce que el naranjo es en realidad un humano, y devuelve a Aimé a su verdadera forma. El príncipe agradece a Trufio que lo haya devuelto a su forma humana, pero le suplica que haga lo mismo con Aimée. El hada devuelve al abejorro a su forma humana, y le pide a la princesa que le cuente el relato d sus aventuras. Tras escucharlo Trufio le comunica a Aimée que conoce a sus padres y que no tiene ningún problema en llevarlos a ella y a Aimé a las Islas Felices en su carruaje volador, pero antes se quedan un día más a petición de Linda. Cuando por fin Aimée llega a las Islas Felices y se reencuentra con sus padres biológicos se celebra su boda con Aimé, con quién más tarde tiene muchos hijos, y el mayor de todos recibe el nombre de Amour Fidèle.

Traducciones e inclusión en otras colecciones[]

Caroline Stahl incluyo el cuento en su colección Fabeln, Mährchen und Erzählungen für Kinder, publicada en 1818, bajo el título Der Pomeranzenbaum und die Biene. Hay que reseñar que la versión de Stahl no es una traducción integral del texto original al alemán, sino una versión abreviada que incluye severas alteraciones a la historia, la más destacable la eliminación de todos los elementos románticos de la historia, hasta el punto que Stahl convierte a Aimé y Aimée en hermanos en su versión.

Un versión abreviada, pero algo más fiel al original de Aulnoy fue incluida en el primer volumen de la colección Französische Volksmärchen de Ernst Tegethoff, publicado en 1923, bajo el título Die Orangenbaum und die Bienen.

Ver también[]


•Cualquier aportación será bien recibida y contribuye al desarrollo y mejora de nuestra .

Cualquier aportación será bien recibida y contribuye al desarrollo y mejora de nuestra Biblioteca Virtual Fandom.

Lista de libros de la Biblioteca Virtual Fandom


¡Solo un verdadero amante de la literatura puede crear un nuevo libro!
Introduce el título del libro a crear, respetando la política.

El editor mágico de Biblioteca Virtual Fandom
¡Crea un nuevo artículo sobre libros y editarás al instante!
Advertencia: Utiliza sabiamente esta herramienta.

*Si eres nuevo en las comunidades, ver la Bienvenida y visita este tutorial.
*Biblioteca Virtual Fandom se rige por sus propias normas de la Comunidad simples y mucha buena voluntad y cooperación.
*¡Contamos contigo para complementar nuestro contenido con nuevos artículos!
*Si necesitas ayuda puedes preguntar al Administrador.

Actualmente la primera Biblioteca Virtual Fandom alcanzó 143 311 artículos con la ayuda de 66 bibliotecarios activos, 546 usuarios investigadores y 2071 usuarios visitantes. Tu apoyo ha sido vital para continuar creciendo. ¡Gracias por tu preferencia!.

143 00031.1%144 000

Para mantener un ambiente agradable y respetuoso, te recomendamos leer nuestras reglas antes de dejar tu comentario.