
El cantor de tango es una novela del escritor argentino Tomás Eloy Martínez que se publicó por primera vez en Argentina en 2004 y fue traducida al inglés por Anne McLean y la traducción se publicó en 2006.
Un estudiante de la Universidad de Nueva York que estaba escribiendo una disertación sobre Jorge Luís Borges y que conocía Buenos Aires solo de literatura viaja a esta ciudad en 2001 y, en el contexto de la agitación de la época, busca un cantante de tango esquivo.
Resumen[]
Bruno Cadogan vuela de Nueva York a Buenos Aires en busca del esquivo y legendario Julio Martel, un cantante de tango cuya voz nunca ha sido grabada pero que se considera tan hermosa que es casi sobrenatural. Bruno se siente cada vez más atraído por el misterio de Martel y sus extrañas y evocadoras actuaciones en una serie de lugares aparentemente arbitrarios de la ciudad.
Mientras trata de encontrar a Martel, Bruno comienza a desentrañar la historia de la vida del cantante y a creer que las actuaciones cada vez más raras de Martel definen un oscuro laberinto del pasado de la ciudad.
Temas[]
En una nota final, se menciona que, a excepción de Jean Franco y Richard Foley, todos los personajes de la novela son imaginarios. Al comienzo de la novela, en Nueva York, Jean Franco le dice al personaje principal (el narrador) que en Buenos Aires hay un tipo extraordinario que canta viejos tangos y que debe ir allí a escucharlo.
Y, al final, de vuelta en Nueva York, Richard Foley también le cuenta al protagonista que recientemente había estado diez días en Buenos Aires y que había escuchado a un extraordinario cantante cantar tangos a la antigua en el Club del Vino. Tenía una voz tan clara y palpable que todo el que la oye piensa que la puede tocar y que había gente que decía que eran incluso mejores que Gardel y que el narrador debía volver a escucharlo.
A lo largo del libro se hace referencia a muchos hechos y personas de la vida de Argentina, a saber, Ramón L. Falcón, Hugo Wast, el francés Charles Tellier quien fue el primero en promover el transporte de carne congelada al otro lado del Atlántico, la organización criminal Zwi Migdal, Pedro Eugenio Aramburu que dirigió la Argentina dictatorialmente y fue víctima de secuestro y homicidio por parte del grupo guerrillero Montoneros.
Además de varias citas de Jorge Luís Borges y títulos de tango, la novela cita dos versos de Fernando Pessoa : "Si quieres matarte, ¿por qué no te matas?", y "Dios se apiade de mí, que no tuve por nadie" .
