Biblioteca Virtual Fandom

Ya somos la novena Comunidad en español más grande de FANDOM, te invitamos a que colabores en nuestra comunidad y contribuyas a que sea más grande. ¡Gracias a todos los que nos leéis y lo habéis hecho posible!

LEE MÁS

Biblioteca Virtual Fandom
Pen

Los seis cisnes es un cuento de hadas alemán recopilado por los hermanos Grimm, que escucharon de Henriette Dorothea Wild e incluyeron en su colección Cuentos de niños y del hogar.

Antecedentes[]

Aunque la historia de una joven cuyos hermanos eran convertidos en pájaros ya aparecía en el Pentamerón de Giambattista Basile bajo el título Los siete pichones, la historia poco tenía en común con este cuento de los hermanos Grimm. En el relato de Basile no hay madrastra responsable de la trasformación, y la heroína no rompe el hechizo guardando silencio, ni es acusada injustamente de un crimen que no cometió. Aún así está variante de los hermanos Grimm no fue la primera en presentar estos elementos, pues el cuento de Los siete cisnes, incluido en la colección Feen-Mährchen, publicada de forma anónima en 1801, ya lo hizo años antes que el de los hermanos Grimm fuera publicado.

Sinopsis[]

Un rey se pierde cazando en el bosque, y se encuentra con una anciana, que le dice que le piuede indicar el camino para salir del bosque y volver a casa, pero con la condición de que se case con su hija. De lo contrario el rey se quedará atrapado en el bosque para siempre y morirá de hambre. El rey acepta el trato, no sin desconfiar de la anciana madre y de la hija, que en realidad son brujas, y se lleva a la hija a su castillo, dónde la toma por esposa. El rey ya había estado casado anteriormente, y de su primer matrimonio había tenido siete hijos, seis niños y una niña. Como el rey les quería mucho y temía que su nueva esposa pudiera hacerles daño, el rey llevó a los siete príncipes a un castillo en mitad del bosque, que solo él podía encontrar gracias a un ovillo mágico que tenía, que le indicaba el camino en cuanto la echaba a rodar. Pero el rey va a visitar a sus hijos con tanta frecuencia que la reina no tarda en darse cuenta y comienza a sospechar. Tras averiguar a dónde iba el rey sobornando a los sirvientes, la reina se apodera del ovillo mágico, y con las artes mágicas que su madre le había enseñado hace seis camisas de seda blanca encantadas. Luego un día, aprovechando que su marido había salido a cazar, la reina cogió las seis camisas y siguiendo el ovillo mágico llegó al castillo en el que los siete príncipes estaban escondidos. Los seis hijos del rey, que habían visto venir a alguien, no no habían visto quién era, creyeron que se trataba de su padre y salieron a recibirlo, momento que la reina aprovechó para ponerles las seis camisas. En cuanto los niños se pusieron las prendas se convirtieron en cisnes y alzaron el vuelo. El rey no se entera de lo que le ha ocurrido a sus hijos hasta el día siguiente, cuando va a visitarlos y descubre que en el castillo solo queda su hija, que fue la única que no salió de su habitación cuando vino su madrastra, y por lo tanto la única que no se convirtió en cisne. Para probar el destino del que sus hermanos han sido víctimas la princesa le muestra a su padre las plumas que se cayeron cuando sus hermanos alzaron el vuelo. El rey, temiendo perder a la única hija que le queda, quiere llevársela con él, pero la princesa quiere ir en busca de sus hermanos.

Al caer la noche la princesa se escapa y va al bosque, dónde tras pasarse toda la noche caminando llega a la cabaña de unos cazadores, dónde encuentra seis camas. La princesa se esconde debajo de las camas y allí duerme hasta el atardecer, cuando le despierta el sonido de un aleteo. Sin salir de su escondite ve entrar a seis cisnes por la ventana y quitarse el plumaje como si una camisa fuese, convirtiéndose en sus seis hermanos. La princesa sale entonces de su escondite, y aunque sus hermanos se alegran también de verla, le advierten que no puede quedarse allí, pues esa cabaña es el refugio de unos ladrones, que si descubren a la princesa la matarán, y sus hermanos no pueden hacer nada para protegerla, pues solo pueden recuperar su apariencia humana un cuarto de hora al día. La princesa les pregunta entonces si no hay forma alguna de romper el hechizo, y sus hermanos le dicen que sí, pero que es demasiado arriesgada: durante seis años la princesa no deberá de hablar ni reír, y durante ese tiempo deberá de coser seis camisas hechas con flores aster. Nada más decir aquello los hermanos vuelven a convertir en cisnes, pues el cuarto de hora ya ha pasado, y se marchan. La princesa mientras sale de la cabaña, y para evitar cualquier contacto humano y hacer así más fácil su tarea de no hablar ni reír por seis años se sube a la copa de un árbol, de la que solo desciende para recoger asters con las que hacer las seis camisas. Pasado ya un tiempo el rey de aquel lugar, que había salido a cazar, pasa por allí y sus hombres, al ver a una chica sentada en las ramas de un árbol cosiendo les entra la curiosidad y la preguntan quién es y la piden que baje, pero la princesa se limita a ignorarlos y seguir cosiendo. Cuando ve que los cazadores no tienen intención de dejarla en paz, ella les va arrojando sus prendas, pero lo único que consigue es quedarse en camisa. Finalmente los cazadores trepan ellos mismos el árbol y bajan a la princesa, que llevan en presencia del rey, que también trata de averiguar quién es la princesa y que hacía en la copa de un árbol, pero la princesa permanece silenciosa. Como la princesa es tan hermosa el rey se la lleva a su castillo, dónde la toma por esposa.

La unión del joven rey con la princesa no es del agrado de la madre del rey, que ve la oportunidad perfecta para deshacerse de su nuera cuando, al año de haberse casado, da a luz a su primer hijo. Aprovechando que la princesa está dormida la reina madre entra en sus aposentos, roba el niño y unta los labios de su nuera con sangre. Así, a la mañana siguiente, acusa a la princesa de ser una antropófaga que ha devorado a su hijo durante la noche, pero el rey no se cree que su esposa sea capaz de semejante acto. Lo mismo sucede cuando la princesa da a luz a su segundo hijo, pero cuando esto ocurre una tercera vez la princesa es llevada ante la justicia, y como no puede defenderse porque no puede hablar, es condenada a morir quemada en la hoguera. El día de la ejecución resulta ser el último día para que se cumpla el plazo de los seis años en los que la princesa debía de permanecer callada, y las seis camisas ya estaban casi acabadas, faltando solamente a una la manga izquierda. La princesa lleva las seis camisas a la hoguera, y cuando están a punto de encender la pira alza la vista y ve a los seis cisnes. Uno a uno los cisnes fueron descendiendo y la princesa les fue colocando las camisas, y los cisnes al instante se convirtieron en humanos. Tan solo el sexto, que se puso la camisa a la que le faltaba la manga, no se trasformó del todo en humano, teniendo un ala en lugar de brazo izquierdo. Liberados sus seis hermanos del hechizo, la princesa, que por fin podía hablar, le contó a su esposo las maquinaciones de su perversa madre, que fue condenada a morir en la hoguera en lugar de su nuera.

Versiones alternativas[]

En sus anotaciones los hermanos Grimm resumen una variante oral que escucharon procedente de Bohemia que comienza de forma similar al cuento Los siete cuervos, con los hermanos siendo trasformados en cuervos en lugar de cisnes y la hermana saliendo a buscarlos. La hermana llega a un castillo en el que no hay nadie, pero como está el fuego encendido deduce que alguien debe de vivir allí, por lo que se queda a esperar a los dueños. En la cocina encuentra siete sartenes. La muchacha prueba un poco de cada sarten antes de que lleguen siete cuervos y coja cada uno una sarten para cenar. Mientras comen uno de los cuervos comenta que hay menos comida en su plato de la habitual, a lo que los otros cuervos responden que lo mismo les ocurre a ellos. Cuando uno de los cuervos sugiere que tal la que ha comido de sus platos es su hermana otro de ellos propone arrancarla los ojos, pues la culpá del maleficio bajo el que se encuentran, pero otro de ellos sale en su defensa, diciendo que tal vez ella sea la única que pueda liberarlos del encantamiento. Su hermana por fin sale entonces de su escondite y les pregunta que puede hacer ella para romper el hechizo. Los cuervos la explican que deberá de guardar silencia durante siete años, durante los cuáles deberá de coser una camisa y un pañuelo y tejer un par de calcetines para cada uno. La hermana acepta intentarlo, y como los cuervos tienen miedo de hacerla daño si se queda a vivir con ellos, buscan un árbol hueco en el bosque en el que pueda instalarse.

La hermana se pasa los días cosiendo en el interior del árbol sin apenas moverse, llegando al punto de que musgo crezca sobre ella, hasta que un día es encontrada por los perros del hijo del rey al que pertenecía el bosque. Los cazadores al servicio del príncipe, al notar una silueta humana debajo del musgo en el interior, confunde a la muchacha con una bestia desconocida y corren a informar al príncipe, que les ordena que la saquen del árbol. Una vez sacada los cazadores quitan el musgo que cubre a la muchacha, y el príncipe, viendo que no se trata de ninguna bestia sino de una hermosa doncella con una cruz dorada en la frente, se enamora de ella y la pregunta cómo fue a parar allí, pero por el silencio que la muchacha debe de guardar ella permanece sin pronunciar palabra alguna. A pesar de ello el príncipe se la lleva a su castillo, dónde la viste con ropajes dignos de una princesa y se casa con ella en contra de los deseos de su madre. Pasado medio año de la boda estalla la guerra y el príncipe se tiene que ir, teniendo que dejar a su esposa, que está embarazada, al cuidado de su madre. Durante la ausencia del príncipe su esposa da a luz a un hermoso niño, pero la reina madre entrega el bebé a un sirviente al que ordena que lo lleve al bosque y que lo mate, trayendo su lengua como prueba, y escribe a su hijo una carta en la que pone que la princesa ha dado a luz no a un ser humano sino a un perro. El príncipe responde la carta de su madre diciendo que, aunque haya parido a un perro, su esposa aún debe de recibir el trato de una princesa, y cuando vuelva ya pensará en que hacer al respecto, pero cuando vuelve todo sigue como antes. Mientras el criado se encontró en el bosque con una leona a la que entrego el bebé para que se lo comiera, pero al ver que en lugar de matarlo la leona amamantaba al bebé como si fuera su propio cachorro el criado decidió dejarlo con la leona y llevarle a la reina la lengua de un perro haciéndola pasar por la lengua del pequeño.

Al siguiente año lo mismo vuelve a suceder, y la tercera vez que esto sucede la princesa es condenada a morir en la hoguera. El día de la ejecución coincide justo con el fin del plazo de los siete años que la princesa debía de permanecer en silencio para desencantar a sus hermanos. Terminadas las camisas, los pañuelos y los calcetines la princesa por fin habla, y al instante sus hermanos recobraron la forma humana y al galope corrieron a rescatar a su hermana. Por el camino se encontraron con la leona que había criado a los tres hijos de la princesa, cada uno de ellos con una cruz de oro en la frente al igual que su madre. Los siete hermanos llevan a los tres pequeños ante el príncipe, demostrando así la inocencia de su hermana, y en su lugar es quemada viva en la hoguera la reina.

Traducciones e inclusión en otras colecciones[]

Andrew Lang tradujo el cuento al inglés y lo incluyo en El libro amarillo de los cuentos de hadas, publicado en 1894.

Adaptaciones[]

Televisión[]

  • Los seis cisnes, décimo episodio de la segunda temporada de la serie de animación Simsala Grimm.
  • Los seis cisnes, película para la televisión alemana de 2012, parte de la serie Märchenperlen.

Novelas[]

  • El séptimo cisne, novela de Nicholas Stuart Gray, publicada en 1962.
  • Birdwing, novela de Rafe Martin, publicada en 2005.
  • Los seis cisnes, novela de Annabeth Leong, publicada en 2012.
  • El vuelo de los cisnes, novela de Sarah MacGuire, publicada en 2018.

Álbumes ilustrados[]

  • Los seis cisnes, con ilustraciones de Daniel San Souci, publicado en 1989.
  • Los seis cisnes, con ilustraciones de Dorothée Duntze, publicado en 1998.
  • Six Swans: A Folktale, con ilustraciones de Jes Cole, publicado en 2006.
  • La princesa Sofía y los seis cisnes, con ilustraciones de Kim Jacobs, publicado en 2017.

Ver también[]


•Cualquier aportación será bien recibida y contribuye al desarrollo y mejora de nuestra .

Cualquier aportación será bien recibida y contribuye al desarrollo y mejora de nuestra Biblioteca Virtual Fandom.

Lista de libros de la Biblioteca Virtual Fandom


¡Solo un verdadero amante de la literatura puede crear un nuevo libro!
Introduce el título del libro a crear, respetando la política.

El editor mágico de Biblioteca Virtual Fandom
¡Crea un nuevo artículo sobre libros y editarás al instante!
Advertencia: Utiliza sabiamente esta herramienta.

*Si eres nuevo en las comunidades, ver la Bienvenida y visita este tutorial.
*Biblioteca Virtual Fandom se rige por sus propias normas de la Comunidad simples y mucha buena voluntad y cooperación.
*¡Contamos contigo para complementar nuestro contenido con nuevos artículos!
*Si necesitas ayuda puedes preguntar al Administrador.

Actualmente la primera Biblioteca Virtual Fandom alcanzó 143 310 artículos con la ayuda de 65 bibliotecarios activos, 546 usuarios investigadores y 2071 usuarios visitantes. Tu apoyo ha sido vital para continuar creciendo. ¡Gracias por tu preferencia!.

143 00031%144 000

Evita agregar datos falsos y especulatorios