Biblioteca Virtual Fandom

Ya somos la novena Comunidad en español más grande de FANDOM, te invitamos a que colabores en nuestra comunidad y contribuyas a que sea más grande. ¡Gracias a todos los que nos leéis y lo habéis hecho posible!

LEE MÁS

Biblioteca Virtual Fandom
Pen

Los tres hombrecillos del bosque, también conocido como Los tres enanitos del bosque, es un cuento popular alemán recopilado por los hermanos Grimm, que escucharon de Henriette Dorothea Wild.

Antecedentes[]

Cuentos sobre una muchacha bondadosa que es recompensada y una cruel que es castigada ya habían aparecido en colecciones de cuentos en los siglos anteriores, siendo Las hadas de Charles Perrault, y Las tres hadas y Las dos tortitas de Giambattista Basile los ejemplos más conocidos.

Sinopsis[]

Un viudo y una viuda tienen cada uno de su anterior matrimonio una hija. Un día que la hija del viudo va a casa de la viuda, la mujer comienza a decirla que su padre debería de casarse con ella, así la muchacha se lavaría todos los días con leche y bebería vino. La idea le gusta a la muchacha, y cuando vuelve a casa se lo dice a su padre, que duda de si hacerlo o no. Al verse incapaz de tomar una decisión, le entrega a su hija una bota agujereada en la suela, la manda que suba la bota al desván, dónde ha de colgarla de un clavo y llenarla de agua. Si la bota retiene el agua, el viudo se volverá a casar, y si se cuela, no. La muchacha hace como su padre le había dicho, pero al mojarse la suela la bota mengua y retiene toda el agua. El viudo cumple su palabra y se casa con la viuda. El día después de la boda, la hija de la viuda descubre que tiene leche para lavarse y vino para beber, tal y como su madrastra le había prometido, pero al día siguiente la muchacha solo tiene para lavarse y beber agua, igual que su hermanastra. Y al día siguiente, la muchacha solo tiene agua para lavarse y beber, mientras que la que se baña en leche y bebe vino es su hermanastra.

Un día de invierno, en el que había nevado tanto que la nieve cubría los montes y los valles por completo, la madrastra manda a su hijastra al bosque a llenarle una cesta de fresas, con un traje de papel que le ha hecho como único abrigo y un medrugo de pan duro como única comida. La muchacha al principio trata de hacer entrar en razón a su madrastra, explicando lo absurda que es la orden, pero la madrastra, que quiere deshacerse de ella, la echa y la prohíbe volver hasta que no tenga el cesto lleno. La muchacha recorre el bosque hasta encontrar una cabaña, en cuya ventana ve asomados a tres hombrecillos.

La muchacha llama a la puerta y pide que la dejen pasar para calentarse un poco, y los hombrecillos la dejan. Dentro de la cabaña la muchacha se sienta junto a la estufa y saca su ppan para comerselo, pero los duendecillos la piden que les de a ellos también, y ella lo divide lo mejor que puede. Después la preguntan que hace en el bosque un día tan frío llevando un traje que abriga tan poco, y ella les cuenta la orden de su cruel madrastra. Los hombrecillos entonces le dan una escoba y la mandan que barra la nieve de la puerta trasera. Cuando la hace, al apartar la nieve encuentra fresas frescas, como las que se encuentran en primavera, y llena su cesta de ellas. Los hombrecillos, mientras, para recompensarla por su amabilidad y generosidad, uno la concede el don de ser cada día más bella, el segundo el don de que de su boca caigan monedas por cada palabra que diga, y el tercero que su futuro esposo sea un rey. Cuando ya tiene la cesta llena, la muchacha se despide de los hombrecillos y vuelve a casa.

Nada más llegar a casa, la muchacha dice buenos días y una moneda cae de su boca. La muchacha trata de contárselo a su madrastra y su hermanastra, y más dinero aparece. Al verlo, a la hermanastra también le entran ganas de ir al bosque a por fresas, y aunque al principio su adre no quiere dejarla, termina por hacerlo, mandándola al bosque con un abrigo para que no tenga frío, y un bocadillo y un pastel para comer. La hermanastra va directamente a la cabaña, entra sin saludar a nadie y se sienta directamente junto a la estufa y se pone a comer. Cuando los hombrecillos la piden que les de a ellos también, ella no lo hace, utilizando la excusa de que apenas tiene para ella. Cuando termina de comer, la traen una escoba para que barra la nieve de la puerta trasera, pero la hermanastra vuelve a negarse, diciendo que no es su criada. Los hombrecillos terminan por maldecirla, el primero que cada día sea más fea, el segundo que cada vez que hable le salga un sapo de la boca, y el tercero que muera de forma desgraciada. Tras buscar las fresas y no encontrar ninguna, la hermanastra vuelve a su casa, dónde trata de contarle a su madre lo ocurrido, pero cada vez que abre la boca la habitación se llena de sapos. En cuanto todos en el pueblo se enteran, comienzan a evitar a la hermanastra, lo que aumenta los celos y el odio de la madrastra hacía su hijastra, que cada día es más hermosa. Para ello, hierve hilo, le da el hilo y el hacha a su hijastra y la manda al río para que abra un agujero en el hielo y meta el hilo en el agua. Justo cuando la muchacha esta metiendo el hilo, pasa por la orilla del río un carruaje en el que va el rey, que al ver a una niña sobre el hielo del río ordena que detengan la carroza y baja para preguntarla que está haciendo. Mientras que habla con ella, el rey se compadece de ella y la pregunta si quiere irse con él a vivir a su palacio. La muchacha acepta y se marcha con el rey.

La muchacha y el rey se casan, y al año tienen un hijo. Cuando la madrastra se entera de que ha sido de su hijastra, ella y la hermanastra va a palacio, con el pretexto de hacerle a la esposa del rey una visita. Aprovechando que el rey no está presente, madrastra y hermanastra sacan a la hijastra de la cama y la tiran por la ventana al río. La hermanastra se mete en la cama y se tapa hasta arriba. Cuando el rey vuelve, se acerca a la cama para ver a su mujer, pero la madrastra le pide que deje descansar a su esposa, diciendo que esta muy cansada, para que no aparte las mantas y descubra a la impostora. Al día siguiente, cuando por fin la madrastra deja al rey hablar con la que cree que es su esposa, a la hermanastra le salen sapos por la boca en vez de monedas de oro. La madrastra le dice al rey que es por todo lo que ha sudado el día anterior, pero pasado un tiempo se le pasará. Por la noche el pinche que trabaja en la cocina ve a una pata que le pregunta por el rey, la madrastra, la hermanastra y el hijo del rey. El pinche responde que estas todos durmiendo, y la pata recupera su verdadera forma, la de la esposa del rey, y sube a amamantar y arropar a su hijo antes de volver a convertirse en pata. Lo mismo ocurre la noche siguiente, pero al tercera la esposa del rey le dice al pinche que llame al rey, y que traiga su espada, para que agite tres veces en el dintel. El rey así lo hace, y libera a su esposa del encantamiento, pero ella permanece oculta hasta el domingo, día en el que se celebra el bautizo de su hijo. Ese día el rey pregunta a la madrastra y a la hermanastra que castigo le darían a alguien que saca a otra persona de la cama y la arroja al río. La madrastra dice que el mejor castigo sería meter a esa persona en un tonel forrado de clavos y tirarlo rodando colina abajo al río. El rey las responde que se han sentenciado a si mismas, y las ejecutan tal y como la madrastra había dicho.

Versión de 1812[]

En la primera versión incluida en el primer volumen de la primera edición de Cuentos de niños y del hogar, publicado en 1812, presenta una serie de elementos que se alteraron en futuras ediciones. Por ejemplo, entre los castigos que la hermanastra recibe por parte de los enanos, el de expulsar sapos por la boca cada vez que hable no aparece aquí. En su lugar, lo que los enanos hacen es que se vuelva cada día más fea, que tenga una muerte miserable, y que tenga frío con el abrigo puesto, como si estuviese hecho de papel, igual que el vestido que su madre le había obligado a ponerse a su hermanastra. Se cree que el detalle de expulsar sapos por la boca fue un detalle que incorporaron en ediciones posteriores de una variante oral que les contó Dorothea Vienhmann.

El episodio de como la muchacha y el rey se conocen está completamente ausente en esta versión, limitando a decir que la madrastra se fue a vivir con su hijastra, que se había casado con el rey en algún momento dado después de su encuentro con los enanos, al ver que su hija ha fracasado cuando fue al bosque en busca de fresas. En el castillo recibe sus propios aposentos, y cuando la hijastra da a luz a su hijo, la madrastra la arroja con ayuda de su hija al río y le cuentan al rey a la mañana siguiente que la reina ha muerto durante la noche, lo que significa que en está versión el acto en el que la hermanastra suplanta a la hijastra no llega a ocurrir. El castigo que reciben la madrastra y la hermanastra por ello es menos complicado, ya que en lugar de engañarlas para que pronuncien su propia sentencia, el rey se limita a ordenar que las abandonen en el bosque para ser devoradas por las fieras.

Observaciones[]

El cuento se puede dividir en dos partes, la primera es un cuento clásico de la niña bondadosa y la niña cruel, y la segunda, en la que la hermanastra trata de suplantar a la heroína, pero al final la impostora es desenmascarada. La forma en que la hermanastra suplanta a la heroína recuerda a otro cuento de los hermanos Grimm, Hermanito y Hermanita, y la forma en que el rey desencanta a su esposa es reminiscente de La novia blanca y la novia negra. El episodio de la verdadera esposa que por un tiempo limitado puede recuperar al forma humana y visitar a sus seres queridos aparece también en cuentos como Burenushka, de Alexander Afanasiev.

El episodio inicial, en el que el padre se niega a casarse con la madrastra hasta que no se produzcan una serie de fenómenos ya aparece en otros cuentos como Marigo y los cuarenta dragones de Johann Georg van Hahn, Periquito y Mariquita de Sergio Hernández de Soto o La Gata del Hogar de Zófimo Consiglieri Pedroso.

Citas[]

¿Qué estás haciendo, Rey mío?

¿Estás despierto o dormido?

— {{{2}}}
- ¿Y mi hijito que está haciendo?

- Está en la cuna durmiendo.

— {{{2}}}

Traducciones e inclusión en otras colecciones[]

Andrew Lang tradujo el cuento al inglés y lo incluyo en El libro rojo de los cuentos de hadas bajo el título The Three Dwarfs. Ruth Manning-Sanders también lo incluyo en A Book of Dwarfs bajo el título The Three Little Men in the Wood.

Adaptaciones[]

Novelas[]

  • En la novela El Hada Madrina de Mercedes Lackey se cuenta que el pasado del personaje de Madame Arachnia consiste en que fue enviada al bosque por su hijastra a recoger bayas en pleno invierno, como referencia a este cuento, pero en lugar de acabar en casa de unos benevolentes enanos, termina prisionera de una malvada bruja, hasta que la mata y se apodera de su castillo, tomando su lugar.

Comics[]

Álbumes ilustrados[]

  • Los tres hombrecillos del bosque, con ilustraciones de Jürg Obrist, publicado en 1985.

Aplicaciones[]

  • El cuento ha sido incluido en el catálogo de aplicaciones como Bedtime Fairy Tale, Kila, Blighty y BulBul.

Ver también[]


•Cualquier aportación será bien recibida y contribuye al desarrollo y mejora de nuestra .

Cualquier aportación será bien recibida y contribuye al desarrollo y mejora de nuestra Biblioteca Virtual Fandom.

Lista de libros de la Biblioteca Virtual Fandom


¡Solo un verdadero amante de la literatura puede crear un nuevo libro!
Introduce el título del libro a crear, respetando la política.

El editor mágico de Biblioteca Virtual Fandom
¡Crea un nuevo artículo sobre libros y editarás al instante!
Advertencia: Utiliza sabiamente esta herramienta.

*Si eres nuevo en las comunidades, ver la Bienvenida y visita este tutorial.
*Biblioteca Virtual Fandom se rige por sus propias normas de la Comunidad simples y mucha buena voluntad y cooperación.
*¡Contamos contigo para complementar nuestro contenido con nuevos artículos!
*Si necesitas ayuda puedes preguntar al Administrador.

Actualmente la primera Biblioteca Virtual Fandom alcanzó 143 311 artículos con la ayuda de 66 bibliotecarios activos, 546 usuarios investigadores y 2071 usuarios visitantes. Tu apoyo ha sido vital para continuar creciendo. ¡Gracias por tu preferencia!.

143 00031.1%144 000

Para mantener un ambiente agradable y respetuoso, te recomendamos leer nuestras reglas antes de dejar tu comentario.